1. Introducción
2. Objetivo General
3. Objetivos Específicos
4. Justificación del uso de
elementos de protección personal
5. Protocolo de vacunación
para trabajadores hospitalarios
6. Normas universales de
bioseguridad
7. Normas especificas de
bioseguridad para el servicio de urgencias
8. Durante procedimientos de
rutina en el servicio de Hospitalización
9. Normas de bioseguridad
especificas para cirugía
10. Normas especificas de
bioseguridad para sala de partos
10.1. Atención de trabajo de
parto
10.2. Atención del parto
10.3. Atención del legrado
obstétrico o ginecológico
10.4. Cesárea
11. Normas específicas de bioseguridad
en neonatología
11.1. Asistencia del recién
nacido
1. INTRODUCCIÓN
Hablar de Bioseguridad es
hacer referencia a la vida, a la seguridad necesaria para proteger la
existencia de los seres humanos y el cuidado de su salud, para esto existen unas
medidas y/o barreras preventivas, y están son las normas básicas de seguridad
que nos ayudan a conservar la salud y la vida.Tengamos en cuenta que las
precauciones universales parten del siguiente principio.
La "Bioseguridad"
comienza con el pensar "¿qué queremos con ello?", "¿hacia dónde
vamos?", "¿terminaremos alguna vez?". Seguramente esto es algo
que no se terminará nunca.
Es fundamental entonces
privilegiar el conocimiento de lo que podemos llamar las "Buenas
Prácticas", que pasan por el principio esencial de la Bioseguridad: 'No me
contagio y no contagio".
Todos nosotros tenemos planes
de vida a corto y largo plazo y por esto debemos buscar procedimientos seguros
adoptando conductas seguras para que estos proyectos de vida no se vean
truncados por no cumplir una Norma de Bioseguridad, con consecuencias
potencialmente fatales y que instantáneamente nos afecta desde el punto de
vista emocional, económico y afectivo.
El presente manual contiene
normas de bioseguridad generales y especificas por secciones de trabajo, con
base en las recomendaciones del Centro de Control para las enfermedades de
Atlanta (CDC), abaladas por la Organización Mundial de la Salud y adaptadas por
el Ministerio de Salud de Colombia, teniendo siempre en cuenta la promoción de la
salud en el trabajador, la seguridad en el trabajo y la conservación del medio
ambiente.
Estas normas nos indican cómo
hacer para cometer menos errores y sufrir pocos accidentes y, si ellos ocurren,
cómo debemos minimizar sus consecuencias. Tienen en sus manos una muy buena
guía, no olviden que todo es mejorable, y el mejor homenaje que podemos hacer a
los autores es leerla, aplicarla y sin duda mejorarla. Es eminentemente
práctica, fácil de entender y por sobre todo, fácil de aplicar.
2. OBJETIVO GENERAL
Establecer las normas
generales y específicas de bioseguridad con el fin de prevenir accidentes,
enfermedades y patologías generadas por la exposición a factores de riego
biológico, contribuyendo a proteger a los trabajadores, así como a los usuarios
y a la comunidad, y asegurando a su vez, calidad de vida.
3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Motivar el compromiso para el
cumplimiento de las normas de bioseguridad al interior de nuestra institución.
Disminuir los accidentes y las
enfermedades, al personal, mediante la práctica de Normas de Bioseguridad.
Garantizar condiciones de
trabajo adecuadas, al personal, mediante la práctica de normas y procedimientos
de trabajo seguro.
Promover el manejo adecuado de
los desechos hospitalarios y la aplicación de las normas de bioseguridad en el
proceso.
Promover la cultura del auto
cuidado en el personal, a través de la concientización
4. JUSTIFICACIÓN DEL USO DE
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
• MASCARILLAS Y PROTECTORES
OCULARES:
en los procedimientos en que
se generen gotas de sangre o líquidos corporales. Con esta medida se previene
la exposición de mucosas de ojos, boca y nariz, evitando que se reciban
inóculos infectados.
• MASCARILLA BUCONASAL:
protege de eventuales contaminaciones con saliva, sangre o vómito, que pudieran
salir del paciente y caer en las cavidades oral y nasal del trabajador.
• BRACERAS: para evitar el
contacto del antebrazo y brazo con sangre o líquidos corporales en
procedimientos invasivos como partos normales, cesáreas, citología y maxilo,
entre otros.
• GUANTES: reducen el riesgo
de contaminación por fluidos en las manos, pero no evitan el corte o el
pinchazo. Es importante considerar los guantes como suplemento y no sustituto
de las prácticas adecuadas del control de infecciones, en particular el lavado
correcto de las manos. los guantes deben ser de látex bien ceñidos para
facilitar la ejecución de los procedimientos. Sí se rompen deben ser retirados,
luego proceder al lavado de manos y al cambio inmediato de éstos. Si el procedimiento
a realizar es invasivo de alta exposición, se debe utilizar guante de nitrilo,
de mayor resistencia al corte y al pinchazo, disponibles en la central de
esterilización. Para el personal de oficios varios, lavandería y el encargado
del manejo de desechos, los guantes deben ser más resistentes, de tipo
industrial.
• DELANTAL DE CAUCHO: es un
protector para el cuerpo, evita la posibilidad de contaminación por salida
explosiva o a presión de sangre o líquidos corporales; por ejemplo en drenaje
de abscesos, atención de heridos, partos, punción de cavidades y cirugías,
entre otros.
• POLAINAS: se utilizan para
evitar la exposición a riesgos de salpicaduras y derrames por líquidos o
fluidos corporales.
• GORRO: con el fin de evitar
en el trabajador de la salud, el contacto por salpicaduras con material
contaminado y además evita la infección en el paciente.
5. PROTOCOLO DE VACUNACIÓN
PARA TRABAJADORES HOSPITALARIOS
• Rubéola: Se utiliza la
vacuna contra la rubéola (0,5 ml SC en dosis única), especialmente trabajadoras
de sexo femenino en edad de procrear de las áreas de salas de partos, recién
nacidos, pediatría, lavandería. Control: títulos positivos de rubéola.
• Tuberculosis: Vacuna BCG
(0,1 ml ID); prelación para personal de consulta externa, urgencias,
laboratorio clínico, unidades de cuidado intensivo, terapia respiratoria,
especialmente con test negativo para tuberculosis. Control: cicatriz, test
tuberculínico mayor de 5 mm.
• Tétanos: Vacuna tetanol o
toxoide tetánico (1 ml IM en 3 dosis, 1 cada mes. Un refuerzo al año); se
aplicará a todo el personal hospitalario.
• Difteria B: Vacuna Anatoxina
(3 dosis, 1 cada mes, IM. Un refuerzo al año); personal sin historia de
vacunación, especialmente en laboratorio clínico, consulta externa, urgencias.
Control: prueba de Schick mayor o igual a 0,02 UL.
• Parotiditis: Vacuna Paperas
(1 dosis IM o SC) para todo el personal asistencial.
• Hepatitis B: Vacuna de
Hepatitis B (3 dosis SC, una cada mes. 2 refuerzos, 1 al año y 1 a los cinco
años) para todo el personal. Control: títulos positivos de AgHBs o niveles
altos de Anti AgHBs (mayor de 10 mUI/ml).
• Poliomielitis: Vacuna del
Polio Inactivado (VPI en 3 dosis SC o IM, una cada mes) para personal de urgencias,
consulta externa, pediatría sin historia de vacunas. No aplicar a personales
con esquema de vacunación conocido y completo.
• Influenza: Vacuna Influenza
(0,5 ml IM anualmente) para todo el personal, especialmente pediatría y
medicina interna. No aplicar a personas con hipersensibilidad al huevo.
• Sarampión: Vacuna Sarampión
(0,5 ml SC) para personal de pediatría. No aplicar a personas con alergia al
huevo o neomicina.
6. NORMAS UNIVERSALES DE
BIOSEGURIDAD
• Mantenga el lugar de trabajo
en óptimas condiciones de higiene y aseo.
• Evite fumar, beber y comer
cualquier alimento en el sitio de trabajo.
• No guarde alimentos, en las
neveras ni en los equipos de refrigeración de sustancias contaminantes o
químicos.
• Maneje todo paciente como potencialmente
infectado. Las normas universales deben aplicarse con todos los pacientes,
independientemente del diagnóstico, por lo que se hace innecesaria la
clasificación específica de sangre y otros líquidos corporales.
• Lávese cuidadosamente las
manos antes y después de cada procedimiento e igualmente si se tiene contacto
con material patógeno.
• Utilice en forma sistemática
guantes plásticos o de látex en procedimientos que con lleven manipulación de
elementos biológicos y/o cuando maneje instrumental o equipo contaminado en la
atención de pacientes.
• Utilice un par de guantes
por paciente.
• Absténgase de tocar con las
manos enguatadas alguna parte del cuerpo y de manipular objetos diferentes a
los requeridos durante el procedimiento.
• Emplee mascarilla y
protectores oculares durante procedimientos que puedan generar salpicaduras
góticas -aerosoles- de sangre u otros líquidos corporales.
• Use batas o cubiertas
plásticas en aquellos procedimientos en que se esperen salpicaduras, aerosoles
o derrames importantes de sangre u otros líquidos orgánicos.
• Evite deambular con los
elementos de protección personal por fuera de su sitio de trabajo.
• Mantenga sus elementos de
protección personal en óptimas condiciones de aseo, en un lugar seguro y de fácil
acceso.
• Utilice equipos de
reanimación mecánica, para evitar el procedimiento boca a boca.
• Evite la atención directa de
pacientes si usted presenta lesiones exudativas o dermatitis serosas, hasta
tanto éstas hayan desaparecido.
• Mantenga actualizados u
esquema de vacunación contra el riesgo de HB.
• Las mujeres embarazadas que
trabajen en ambientes hospitalarios expuestas al riesgo biológico VIH/SIDA y/o
Hepatitis B, deberán ser muy estrictas en el cumplimiento de las precauciones
universales y cuando el caso lo amerite, se deben reubicar en áreas de menor
riesgo.
• Aplique en todo
procedimiento asistencial las normas de asepsia necesarias.
• Utilice las técnicas
correctas en la realización de todo procedimiento.
• Maneje con estricta precaución
los elementos cortopunzantes y dispóngalos o deséchelos en recipientes a prueba
de perforaciones. Los que son para reutilizar, se deben someter a los procesos
de desinfección, desgerminación y esterilización; los que se van a desechar, se
les coloca en el recipiente hipoclorito de sodio a 5.000 ppm durante 30
minutos, se retira luego el hipoclorito y se esterilizan o incineran. Puede
emplearse otro tipo de desinfectante que cumpla los requisitos mínimos de este
proceso.
• No cambie elementos
cortopunzantes de un recipiente a otro.
• Absténgase de doblar o
partir manualmente las hojas de bisturí, cuchillas, agujas o cualquier otro
material cortopunzante.
• Evite desenfundar
manualmente la aguja de la jeringa. Para ello utilice la pinza adecuada y solamente
gire la jeringa.
• Absténgase de colocar el
protector a la aguja y descártela en recipientes resistentes e irrompibles.
• Evite reutilizar el material
contaminado como agujas, jeringas y hojas de bisturí.
• Todo equipo que requiere
reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento, previa desinfección y
limpieza. El personal de esta área debe cumplir las normas universales de
prevención y control del factor de riesgo biológico.
• Realice desinfección y
limpieza a las superficies, elementos, equipos de trabajo al final década
procedimiento y al finalizar la jornada.
• En caso de derrame o
contaminación accidental de sangre u otros líquidos corporales sobre
superficies de trabajo, cubra con papel u otro material absorbente; luego
vierta hipoclorito de sodio a 5.000 ppm (o cualquier otro desinfectante
indicado) sobre el mismo y sobre la superficie circundante, dejando actuar
durante 30 minutos; después limpie nuevamente la superficie con desinfectante a
la misma concentración y realice limpieza con agua y jabón. El personal
encargado de realizar dicho procedimiento debe utilizar guantes, mascarilla y
bata.
• En caso de ruptura de
material de vidrio contaminado con sangre u otro líquido corporal, los vidrios
deben recogerse con escoba y recogedor, nunca con las manos.
• Los recipientes para
transporte de muestras deben ser de material irrompible y cierre hermético.
Deben tener preferiblemente el tapón de rosca.
• Manipule, transporte y envíe
las muestras disponiéndolas en recipientes seguros, con tapa y debidamente
rotuladas, empleando gradillas limpias para su transporte. Las gradillas a su
vez se transportarán en recipientes herméticos de plásticos o acrílico que
retengan fugas o derrames accidentales. Además deben ser fácilmente lavables.
• En caso de contaminación
externa accidental del recipiente, éste debe lavarse con hipoclorito de sodio
al 0.5% (5.000 ppm) y secarse.
• Restrinja el ingreso a las
áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que no utilice los
elementos de protección personal necesarios y a los niños.
• La ropa contaminada con
sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser enviada a la
lavandería en bolsa plástica roja.
• Disponga el material
patógeno en bolsas resistentes de color rojo que lo identifique con símbolo de
riesgo biológico.
• En caso de accidente de
trabajo con material cortopunzante haga el reporte inmediato de accidente de
trabajo.
• Los trabajadores sometidos a
tratamiento con inmunosupresores no deben trabajar en áreas de riesgo
biológico.
7. NORMAS ESPECÍFICAS DE
BIOSEGURIDAD PARA EL SERVICIO DE URGENCIAS
Realice el procedimiento
empleando técnicas correctas para minimizar el riesgo de aerosoles, gotitas,
salpicaduras o derrames.
Utilice ambú sobre nariz y
boca del paciente e insufle oxigeno
El material corto punzante
usado en venopunción debe ser desechado directamente en el guardián sin
re-enfundar la aguja.
Nunca deje elementos
cortopunzantes al lado del paciente.
Todo paciente debe ser
examinado y asistido con guantes.
Utilice el equipo de
aspiración mecánica para aspirar secreciones de la boca y faringe. Evite
manipulación directa.
El manejo de equipo y material
debe ser con técnica aséptica.
Utilice en forma permanente el
equipo de protección personal como: bata plástica, guantes de látex, gafas
protectoras y mascarilla que cubra nariz y boca.
Todo elemento desechable como
guantes, gasas, apósitos, sondas, jeringas sin agujas, equipos de venoclisis
debe ir a la bolsa roja.
Maneje el estrés para evitar
accidentes laborales.
No se distraiga.
En caso de un pinchazo o
herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la herida, lávese con agua
y jabón abundantemente, e informe a su jefe y a Salud Ocupacional.
8. DURANTE PROCEDIMIENTOS DE
RUTINA EN EL SERVICIO HOSPITALIZACIÓN
Todo paciente debe ser
examinado con guantes cuando haya exposición a sangre.
Realice el procedimiento
empleando técnicas correctas para minimizar el riesgo de aerosoles, gotitas,
salpicaduras o derrames.
Si utiliza agujas de sutura o
hipodérmicas deposítelas en el guardián, no las deje al lado del paciente, no
las arroje al piso, no intente re-enfundar la aguja, se puede pinchar.
Deposite en bolsa roja gasas,
apósitos, jeringas sin aguja y guantes.
Si debe infiltrar más de una vez
coloque la aguja sobre una gasa estéril, no intente re-enfundar porque se puede
pinchar.
Lavado de manos antes y
después de cada procedimiento, al retirar los guantes.
Realice el procedimiento
empleando técnicas correctas para minimizar el riesgo.
Al limpiar o lavar heridas
hágalo suavemente evitando salpicaduras, si el procedimiento se lo permite.
Si necesita rasurar hágalo con
maquina rasuradora, evite el manejo de cuchillas.
Los restos de las ampollas
deben ser descartados en el guardián, por ser elementos cortopunzantes después
de ser abiertos.
Antes de descartar los
sistemas de drenaje, succión, cistofló, colostomías, drenes al vacío, sonda
nasogástrica, evacue los líquidos o drenajes respectivos en las unidades
sanitarias, en una solución de hipoclorito de sodio a 5.000 partes por millón
durante 30 minutos y posteriormente deseche estos recipientes vacíos en la
bolsa plástica de color rojo.
9. NORMAS DE BIOSEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA CIRUGÍA
¨ Utilice durante todos los
procedimientos técnica aséptica.
¨ Cumpla las normas de asepsia
y antisepsia dentro del quirófano.
¨ Utilice el equipo de
aspiración mecánico o succionador para la aspiración de secreciones de boca y
faringe.
¨ Utilice la mesa de Mayo de
transición.
¨ Forrar la mesa quirúrgica
con funda plástica.
¨ Colocar a los frascos de las
diferentes succiones una base de hipoclorito de sodio de 200 cc a 5000 ppm.
¨ Utilice el porta agujas y la
pinza de disección para suturar.
¨ Coloque mango de bisturí con
hoja de bisturí sobre mesa de Mayo de transición, no lo entregue en la mano a
la instrumentadora.
¨ Coloque sobre la mesa de
Mayo de transición la aguja de sutura montada en el porta agujas.
¨ No meta la mano dentro del
campo quirúrgico para buscar aguja de sutura, utilice el porta aguja y la pinza
de disección.
¨ Al terminar el procedimiento
se deberá retirar la aguja de bisturí con ayuda de una pinza y llevarlo junto
con las agujas de suturas al guardián.
¨ Deposite en el guardián
elementos cortopunzantes utilizados durante la cirugía.
¨ Utilice permanentemente el
equipo de protección personal: gorro, guantes estériles, tapabocas, protectores
oculares, mascarilla con visera, delantal plástico.
¨ No se distraiga. Evite al
máximo hablar durante el procedimiento.
¨ No practique cirugía si
presenta lesiones dérmicas.
¨ No busque con los dedos la
aguja de sutura.
¨ En caso de accidente por
pinchazo o herida retire los guantes tan pronto el procedimiento se lo permita,
deje sangrar y lávese con agua y jabón abundantemente, informe a su jefe y a
Salud Ocupacional.
10. NORMAS ESPECÍFICAS DE
BIOSEGURIDAD PARA SALA DE PARTOS
10.1 ATENCIÓN DE TRABAJO DE
PARTO
• Solicite a la paciente
colaboración para los procedimientos
• Lávese las manos, séquelas y
colóquese guantes desechables para realizar tacto vaginal.
• Para amniotomía colóquese
los guantes, tome el amniótomo y realice el procedimiento, evitando ser
salpicado por el líquido amniótico, coloque la pinza en el recipiente con
hipoclorito de sodio a 5000 ppm, déjelo 15 minutos, lávelo con agua y jabón y
esterilícelo en líquido o en autoclave.
• Al canalizar vena, retire el
mandril o guía del jelco y deposítelo en el guardián. Si no puede hacerlo, no
intente taparlo, déjelo en una bandeja destinada para tal fin, mientras acaba
el procedimiento y puede llevarlo al guardián.
• Envíe las muestras de
laboratorio en recipientes de paredes resistentes, teniendo en cuenta las
normas específicas para laboratorio clínico.
• Utilice permanentemente y
durante los procedimientos gorro, guantes, protectores oculares, mascarilla con
visera, delantal plástico.
• En caso de un pinchazo o
herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la zona, lávese con agua y
jabón abundantemente e informe inmediatamente del accidente a su jefe y a Salud
Ocupacional.
10.2. ATENCIÓN DEL PARTO
• Solicite a la paciente su
colaboración.
• Al atender el parto mantenga
el equipo de protección personal completo hasta tanto se haya cortado y ligado
el cordón, retirado la placenta y realizado la episiorrafia.
• Someta la placenta a
escurrimiento por gravedad, revísela con cuidado para no sufrir salpicaduras y
colóquela en bolsa plástica roja para ser incinerada.
• Al infiltrar el área perineal
para sutura, no intente retapar la aguja, colóquela sobre una gasa estéril en
la bandeja para tal fin.
• Para buscar la aguja de
sutura no meta los dedos, utilice la pinza de disección y el porta agujas
• Mantenga la técnica aséptica
durante todo el procedimiento de atención del parto.
• Todo el instrumental usado
durante el parto, debe ser colocado en un recipiente con hipoclorito de sodio a
5000 ppm por 15 minutos, lavarlo con abundante agua y jabón, secarlo y
esterilizarlo en vapor.
• Las agujas de suturas y
agujas de jeringas deben ser depositadas en el guardián.
• Los guantes, gasas,
jeringas, compresas, placenta, membranas y cordón deben ir en bolsa roja para
ser incinerados.
• La ropa contaminada debe ir
al compresero destinado para tal fin.
• Utilice permanentemente y
durante los procedimientos, gorro, guantes, protectores oculares, mascarilla
con visera, delantal o bata plástica.
• En caso de un pinchazo o
herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la zona, lávese con agua y
jabón abundantemente, informe inmediatamente del accidente a su jefe y a Salud
Ocupacional.
• Cámbiese los guantes si
estos se rompen, tan pronto el procedimiento se lo permita.
• Cámbiese de guantes al ligar
el cordón y realizar episiorrafia.
• Lávese las manos antes y
después de cada procedimiento o cuando el guante se haya roto.
10. 3. LEGRADO OBSTÉTRICO O
GINECOLÓGICO
• Realice lavado de manos
quirúrgico.
• Vista delantal plástico y
sobre este, la ropa estéril.
• Colóquese guantes estériles.
• Realice el procedimiento
dentro de la técnica aséptica.
• Recoja muestra para
patología en frasco con formaldehído.
• Retire los guantes y
deposítelos en bolsa roja, retire la ropa quirúrgica y deposítela en el
compresero.
• Al canalizar vena, retire el
mandril o guía del jelco y deposítelo directamente en el guardián sin retapar o
déjelo en una bandeja para tal fin, mientras acaba el procedimiento y llévelo
al guardián.
• Al aplicar anestesia tenga
cuidado de no traspasar el catéter o caucho, no intente retapar la aguja, si es
necesario usar nuevamente la jeringa colóquela sobre una gasa estéril, sino,
retire la aguja en la ranura de la tapa del guardián para tal fin.
• Utilice el equipo de
aspiración mecánica para aspiración de secreciones de boca y faringe de la
paciente si es necesario. Realice el procedimiento con guantes.
• Deseche en bolsa roja
guantes, sonda de succión, gasas.
• Envíe las muestras de
laboratorio en recipientes de paredes resistentes, teniendo en cuenta las
normas específicas para laboratorio clínico.
• Utilice permanentemente y
durante los procedimientos gorro, guantes, protectores oculares, mascarilla con
visera, delantal plástico.
• Envíe a patología muestra
rotulada y tapada.
10.4 CESÁREA
• Solicite a la paciente
colaboración para colocar anestesia y realizar cesárea.
• Mantenga técnica aséptica
durante todo el procedimiento.
• Utilice equipo de protección
personal más bata estéril, guantes estériles.
• Utilice el equipo de
aspiración mecánico para aspirar líquido amniótico, colocando de base 200 cc de
hipoclorito de sodio a 5000 ppm al frasco de succión.
• Cambie oportunamente los
recipientes de aspiración, vertiendo los fluidos por el sifón y deje correr el
agua por tres minutos.
• Someta la placenta a
escurrimiento por gravedad, revísela con cuidado para no sufrir salpicaduras y
colóquela en bolsa plástica roja para ser incinerada.
• Coloque mango de bisturí con
hoja de bisturí sobre bandeja adicional, no lo entregue en las manos a la
instrumentadora.
• No meta la manos dentro del
campo quirúrgico para buscar agujas de sutura, utilice el porta agujas y la
pinza de disección, entregue montada la aguja en el porta agujas a la
instrumentadora o colóquela en la bandeja para tal fin.
• Al terminar el
procedimiento, coloque el instrumental en de hipoclorito de sodio a 5000 ppm,
déjelo 15 minutos, lávelo con agua y jabón, séquelo y llévelo a esterilizar.
• Coloque todos los elementos
cortopunzantes en el guardián.
• Efectúe desinfección y
limpieza en las áreas quirúrgicas utilizando técnicas correctas y diluciones a
5000 ppm para superficies contaminadas.
• Utilice permanentemente y
durante los procedimientos: Gorro, guantes, protectores oculares, mascarilla
con visera.
• El delantal o bata plástica
debe ir debajo de la bata estéril de cirugía.
• En caso de un pinchazo o
herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la zona lávese con agua y
jabón abundantemente e informe inmediatamente a su jefe y a Salud Ocupacional.
11. NORMAS ESPECÍFICAS DE
BIOSEGURIDAD EN NEONATOLOGÍA
Administre la leche materna en
las 24 horas siguientes a su recolección. Periodos superiores aumentan
considerablemente el riesgo de contaminación.
Use agua estéril en los
estaques de la incubadoras. El agua de ellos debe ser cambiada diariamente.
Se debe desinfectar la
incubadora entre un paciente y otro. Todas las superficies deben ser limpiadas
por lo menos cada 24 horas. Esta limpieza se debe realizar con desinfectantes
no irritantes ni corrosivos y con nivel de acción intermedia o baja.
Las colchonetas de cuna e
incubadoras deben ser forradas completamente en hule para facilitar su
limpieza.
Los termómetros deben ser
asignados a cada paciente, lavados y secados después de cada uso.
Las pesas se deben limpiar y
desinfectar una vez al día. Durante el procedimiento se deben cubrir con un
paño limpio que se cambia con cada paciente.
En lo posible use pañales
desechables
Debe existir por lo menos un
lavamanos por cada seis unidades neonatales
El lavado de las manos debe
usarse hasta el codo con la técnica de lavado de manos quirúrgico.
Los catéteres se deben
utilizar solo en una punción.
11.1 ASISTENCIA DEL RECIÉN
NACIDO
Controle la temperatura en el
recién nacido, cúbralo inmediatamente.
Despeje vías aéreas
permeables, aspírelo si es necesario.
Ligadura del cordón.
Coloque la manilla...
Tome huellas y medidas
antropométricas.
Para ligar cordón cámbiese los
guantes.
Secado rápido del recién
nacido, despojándolo de la mayor cantidad de fluidos corporales o sangre de la
madre y deposite la compresa en el compresero.
Recorte el cordón si es
necesario con tijeras y deposítelo en bolsa roja
Aplique vitamina K, no intente
retapar la aguja, deposítela en el guardián por la ranura para tal fin.
Si es necesario aspire al
recién nacido, retire la sonda y deposítela en bolsa roja al igual que los
guantes y la jeringa.
Utilice permanentemente y
durante los procedimientos: gorro, guantes, protectores oculares o mascarilla
con visera, delantal o bata plástica.
Es la forma mas eficaz de
prevenir la infeccion cruzada entre paciente, personal hospitalario y
visitantes. Es el lavado de manos con jabón corriente o detergente (barra,
gránulos o líquidos), dejando los microorganismos en suspensión permitiendo así
removerlos, se realiza con el fin de reducir la flora normal y remover la flora
transitoria para disminuir la diseminación de microorganismos infecciosos. Se
debe realizar en los siguientes casos:
- Antes de iniciar labores.
- Al ingresar a cirugía.
- Antes de realizar procedimientos invasivos, odontológicos y en laboratorios clínicos.
- Antes y después de atender pacientes especialmente susceptibles de contraer infecciones tales como : Inmunocomprometidos, recién nacidos, ancianos y pacientes de alto riesgo.
- Antes y después de manipular heridas.
- Después de estar en contacto con secreciones y líquidos de precaución universal.
- Antes y después de entrar a cuartos de aislamiento.
- Después de manipular objetos contaminados.
- Antes y después de realizar procedimientos asépticos: punciones y cateterismos.
- Antes de colocarse guantes e inmediatamente después de retirarlos.
- Al finalizar labores.
- Cuando se emplea jabón en barra se debe mantener en soportes que permitan drenar el agua; evitando con esto la humedad y la proliferación de los microorganismos. Se debe enjuagar la barra de jabón una vez utilizada. Una vez terminado el lavado de las manos es de vital importancia secarlas preferiblemente con toalla desechable.
EVITAR EL CONTACTO DE PIEL O
MUCOSAS CON SANGRE Y OTROS LIQUIDOS DE PRECAUCION UNIVERSAL
En este caso encontramos el
uso de la bata (preferiblemente maga larga), además de el uso de guantes.
Es importante anotar que los
guantes nunca son un sustituto del lavado de manos, dado que el látex no está
fabricado para ser lavado y reutilizado, púes tiende a formar microporos cuando
es expuesto a actividades tales como, stress físico, líquidos utilizados en la
práctica diaria, desinfectantes líquidos e inclusive el jabón de manos, por lo
tanto estos microporos permiten la diseminación cruzada de gérmenes.Se debe
usar guantes para todo procedimiento que implique contacto con :· Sangre y
otros fluidos corporales, considerados de precaución universal.· Piel no
intacta, membranas mucosas o superficies contaminadas con sangre.
Debe usarse guantes para la
realización de punciones venosas (y otros procedimientos que así lo requieran)
y demás procedimientos quirúrgicos, desinfección y limpieza.
MANEJO CUIDADOSO DE ELEMENTOS
CORTOPUNZANTES.
Durante la manipulación,
limpieza y desecho de elementos cortopunzantes (agujas, bisturís u otros), el
personal de salud deberá tomar rigurosas precauciones, para prevenir accidentes
laborales. La mayoría de las punciones accidentales ocurren al re enfundar las agujas
después de usarlas, o como resultado de desecharlas inadecuadamente (p.ej. en
bolsas de basura).
La distribución de accidentes
con objetos cortopunzantes, ocurren en el siguiente orden :
Antes de desecharlo : 50.9 %
Durante su uso : 29.0 %Mientras
se desecha : 12.6 %
Después de desecharlo : 7.6
Recomendaciones:
Desechar las agujas e
instrumentos cortantes una vez utilizados, en recipientes de paredes duras e
imperforables, los cuales deben estar situados lo más cerca posible al área de
trabajo, para su posterior desecho.
Si no hay un recolector cerca,
use un contenedor rígido (como una riñonera), para contener y trasladar el
elemento corto punzante.· No desechar elementos punzocortantes en bolsas de
basura, cajas o contenedores que no sean resistentes a punciones.
Evitar tapar, doblar o quebrar
agujas, láminas de bisturí u otros elementos corto punzantes, una vez
utilizados.
DESECHO DE LA AGUJA CUANDO LA
JERINGA ES REUTILIZABLE.
Coger la aguja con una pinza
firme, de modo de fijarla. Rotar la jeringa hasta soltar la aguja
Eliminar la aguja en un
recipiente resistente a las punciones especialmente designado para este fin
(vidrio, metal o plástico).Si la aguja se cae durante esta maniobra, será
recogida con la pinza para eliminarla en el recipiente.La aguja NO debe ser
tocada con las manos para retirarla de la jeringa, doblarla, o desecharla. De
igual forma no deben ser re capsuladas para su desecho, porque la mayoría de
los accidentes ocurren durante esta maniobra.
DESECHO DE LA AGUJA CUANDO LA
JERINGA ES DESECHABLE.
Eliminar la jeringa con la
aguja instalada. La aguja NO debe ser tocada con las manos para desmontarla,
doblarla, quebrarla o desecharla
La eliminación se debe hacer
en un recipiente resistente a las punciones, designado para este fin (vidrio,
metal o plástico) “guardianes”.
DESECHO DE ELEMENTOS
CORTOPUNZANTES.
El desecho de elementos corto
punzantes se debe realizar en recipientes de metal o plástico los cuales una
vez llenos se inactivan con solución de hipoclorito de sodio, se sellan y se
rotulan como “Peligro Material Contaminado”. Este procedimiento se hace con el
fin de prevenir cortes y pinchazos accidentales con objetos contaminados con
sangre y otros fluidos corporales potencialmente infectados, durante el proceso
de desecho y recolección de basura.El material de fabricación de los
recolectores (“guardianes”), es en resina plástica, lo que permite que sean
esterilizados en autoclave (inactivación de microorganismos, 121ºC por 1 hora)
o incinerados o triturados (relleno sanitario) para su desecho final. Una vez
lleno el recolector, le agregamos solución de hipoclorito de sodio al 0.5%
durante 30 minutos para su inactivación, posteriormente vertemos la solución de
hipoclorito en el lavabo, sellamos el guardián, se coloca en una bolsa roja
para su recolección y posterior incineración. Nunca se debe rebosar el límite
de llenado señalado en el recolector o guardián.
RESTRICCION DE LABORES.
Aunque ya sabemos que los
droguistas no tienen mayor exposición a contaminantes biológicos es importante
tener en cuenta cuando el personal presente abrasiones, quemaduras,
laceraciones, dermatitis o cualquier solución de continuidad en la piel de
manos y brazos, se deberá mantener cubierta la lesión con material adecuado y se
evitará el contacto directo con fluidos, tejidos corporales y manipulación de
equipos contaminados, hasta que exista curación completa de la herida; al igual
que las empleadas embarazadas deberán extremar las precauciones universales de
bioseguridad, para minimizar el riesgo.
DESINFECCIÓN.
Otra de las cosas que no se
tiene completamente clara en establecimientos como droguerías es el nivel de la
desinfección.Teniendo en cuenta que los instrumentos manejados en una droguería
no entran en contacto con las mucosas y las que lo hacen (como los baja
lenguas) son desechables, determinamos que el nivel mas alto de desinfección
utilizado en una droguería es el intermedio la cual es aplicable para los
instrumentos que entran en contacto con piel intacta pero no con mucosas y para
elementos que hayan sido visiblemente contaminados con sangre o líquidos
corporales. Ejemplo: estetoscopio, manómetro.En este caso encontramos como
agentes desinfectantes, Alcohol etílico o isopropílico (solución al 70%);
Hipoclorito en concentración baja (200 ppm).El siguiente nivel de desinfección
es el bajo, tiene rápida actividad sobre formas bacterianas vegetativas, hongos
y virus lipofílicos de tamaño mediano y pueden usarse en el mantenimiento de
rutina. Es aplicable para elementos como las riñoneras, “pato”, bombonera, etc.
AGENTES DESINFECTANTES.
Clorhexidina: Compuestos de Amonio
Cuaternario. Son compuestos activos, catiónicos de superficie. Son
bacteriostáticos, tuberculostáticos, y fungistáticos a bajas concentraciones;
son bactericidas, fungicidas y virucidas contra virus lipofílicos a
concentraciones medias no son tuberculicidas ni actuan contra virus
hidrofílicos a altas concentraciones. Un ejemplo de amonio cuaternario es el
Cloruro de Benzalconio. Los compuestos de amonio cuaternario se recomiendan en
la higiene ambiental ordinaria de superficies y áreas no críticas, como pisos,
paredes y muebles. Se pueden utilizar como detergentes para instrumental
metálico.
Propiedades :
- Mayor actividad contra
gram-negativos.
- Buena actividad fungicida.-
Activos contra ciertos tipos de virus.
- Fácil uso.
Desventajas :
- Inactivos contra esporas,
bacterias y bacilos tuberculoso
- Inactivados por proteínas y
materia inorgánica
- No son soluciones
esterilizantes.
- No están especificadas para
material viviente
- Los hongos y virus son más
resistentes que las bacterias
- A dósis bajas son
bacteriostáticos.
DESINFECCIÓN AMBIENTAL.
Las superficies ambientales
que se han empolvado (pisos, mesones, muebles, etc) deben limpiarse y
desinfectarse usando cualquier agente limpiador o desinfectante que esté
destinado al uso ambiental. Además, la desinfección ambiental requiere el uso
de un sistema de aspersión o aerosolución.
· ASPERSION : Consiste en una
“lluvia” fina o “rocio” tenue de líquido antibacteriano que va depositando la
solución desinfectante en una película muy fina, llegando a lugares de díficil
acceso (lámparas cialiticas, techo, paredes, etc), al igual que áreas de poca
visibilidad como en la parte inferior de la mesa quirúrgica. Este sistema de
aspersión economiza tiempo de trabajo púes requiere de 8 - 15 minutos. Se
realiza por medio de una bomba de aspersión la cual imita un sistema de bomba
de fumigación.
CONCLUSIONES
Después de revisar las normas
de bioseguridad, y analizar la forma como se aplican , podemos confirmar que No
en todas las INSTALACIONES se siguen al pie de la letra cada una de estas
normas por lo tanto consideramos importante la capacitación de los droguistas
con el fin de disminuir el riesgo laboral.
Teniendo en cuenta lo
anteriormente dicho podemos determinar que la irresponsabilidad que se presenta
en algunos establecimientos es también debido a la falta de información.
BIBLIOGRAFÍA:
La enfermedad del vih durante los últimos 3 años y el dolor que le resultó difícil de comer y la tos son pesadillas, especialmente durante el primer año. En esta etapa, el sistema inmunológico está muy debilitado y el riesgo de contraer infecciones oportunistas es mucho mayor. Sin embargo, no todas las personas con VIH desarrollarán el SIDA. Cuanto antes reciba tratamiento, mejor será su resultado. Comencé a tomar tratamiento antirretroviral (ARV) para evitar la muerte prematura, pero tenía fe en Dios de que algún día me curarían. Como patente de VIH, se recomienda que tome tratamientos antirretrovirales para reducir nuestra probabilidad. de transmitir el virus a otros, hace unas semanas entré en la búsqueda en Internet si podía obtener información sobre el tratamiento del Vih con medicamentos a base de hierbas, en mi búsqueda vi un testimonio de alguien que se había curado del VIH, su nombre era Achima Abelard y otra patente del virus del herpes, Tasha Moore, también brindó testimonio sobre este mismo hombre, Called Dr Itua Herbal Center. Me conmovió el testimonio y me contacté con él a través de su correo electrónico.drituaherbalcenter@gmail.com O info@drituaherbalcenter.com. Charlamos y él me envió una botella de medicina herbaria, la bebí cuando me lo indicó. Después de beberla, me pidió que me hiciera una prueba para ver cómo terminé mi vida de sufrimiento de patente de VIH, estoy curado y libre de Arv. Píldoras. Siempre le estoy agradecido a Drituaherbalcenter. Aquí está su número de contacto +2348149277967 ... Me aseguró que puede curar la siguiente enfermedad ... Virus del herpes, VPH, Pila, Erección débil, Enfermedad de Lyme, Epilepsia , Cáncer de vejiga, cáncer colorrectal, cáncer de mama, cáncer de riñón, leucemia, cáncer de pulmón, linfoma no Hodgkin, cáncer de piel, lupus, cáncer uterino, cáncer de próstata, fibromialgia, ELA, hepatitis, enfermedad de Parkinson, enfermedad de Fibrodysplasia, Fibrodisplasia Ossificans Progressiva, síndrome de toxicidad por fluoroquinolona, derrame cerebral, HPV, erección débil, inflamación del hígado / riñón, infertilidad hombre / mujer, enfermedad intestinal, enfermedad de Huntington, diabetes, fibroide.
ResponderEliminar